茉莉:你汉语说得很流利。
Mòlì: nǐ Hànyǔ shuō de hěn liúlì.
大龙:谢谢!
Dà lóng: xièxie!
茉莉:你学了多长时间了?
Mòlì: nǐ xué le duō cháng shíjiān le?
大龙:我学了三个月了。
Dà lóng: wǒ xué le sān ge yuè le.
茉莉:什么?才三个月?你学的时间比我短,可是你说的比我好。
Mòlì: shénme? cái sān ge yuè? nǐ xué de shíjiān bǐ wǒ duǎn, kěshì nǐ shuō de bǐ wǒ hǎo.
大龙:哪里哪里,你认识的汉子比我多。你以前在那儿学习?
Dà lóng: nǎlǐ nǎlǐ, nǐ rènshi de hànzi bǐ wǒ duō. nǐ yǐqián zài nàr xuéxí?
茉莉:在意大利。我是大学三年级的学生。
Mòlì: zàiyì dà lì. wǒ shì Dàxué sān niánjí de xuésheng.
大龙:你是中文系的学生吗?
Dà lóng: nǐ shì Zhōngwén jì de xuésheng ma?
茉莉:不是,我的专业是国际贸易。你呢?
Mòlì: búshi, wǒ de zhuānyè shì guójì màoyì. nǐ ne?
大龙:我学习率。大学毕业以后,我才开始学习汉语。
Dà lóng: wǒ xuéxí lǜ. Dàxué bìyè yǐhòu, wǒ cái kāishǐ xuéxí Hànyǔ.
茉莉:看来,还是在中国学习汉语更好。
Mòlì: kànlai, háishi zài Zhōngguó xuéxí Hànyǔ gēng hǎo.